«  ויתן לו את רחל בתו לו לאשה « 

 

« Il lui donna Ra’hel sa fille, à lui pour épouse. » (בראשית  כט, כח)

Un des thèmes essentiels de la paracha concerne le mariage surprenant de Yaacov avec Ra’hel et Léa, qui sont pourtant deux sœurs. Ceci constituera, ultérieurement, un interdit de la Torah, ainsi qu’il est écrit : « Et une femme et sa sœur, tu ne prendras pas pour les rendre rivales, pour découvrir sa nudité en plus de l’autre de son vivant. » (ויקרא יח, יח) 

Ce qui apparaît encore plus déconcertant est le fait que les patriarches accomplissaient toute la Torah, comme le Talmud nous l’enseigne : « Rav a enseigné : Avraham notre patriarche a accompli toute la Torah, tel qu’il est écrit : « Parce qu’Avraham écouta Ma voix, il garda Mon observance, Mes mitsvot, Mes statuts et Ma         Loi ». (יומה כח: – בראשית  כו, ה)

 

S’il en est ainsi, comment Yaacov a-t-il donc pu épouser deux sœurs ?

Les Sages d’Israël expliquent qu’aucun doute ne repose sur le fait qu’il s’agissait bien là de la volonté de Hachem, Yaacov notre patriarche devait épouser Ra’hel et Léa.  Si cela n’avait été la volonté et le désir de Hakadoch Baroukh Hou, Il n’aurait alors pas caché à Yaacov la supercherie de Lavan, comme le dit le plus sage de tous les hommes, Chlomo Hamelekh : « Aucune calamité ne surprendra le juste… » (משלי יב, כא)

 

Aussi, nous devons nous demander pourquoi Hachem a-t-Il dirigé la destinée de Yaacov de telle sorte qu’il se marie avec deux sœurs, ce qui semble être, en apparence, une incohérence, puisque c’est contre la Torah ?

En outre, les douze tribus d’Israël naîtront de l’union de Yaacov avec Ra’hel et Léa, ce qui fondera le peuple juif. S’il en est ainsi, comment ces âmes saintes ont-elles pu descendre dans ce monde par une réalité qui semble contredire l’interdit de la Torah de ne pas prendre deux sœurs comme épouses ?

Pour comprendre et résoudre toutes ces questions, commençons par développer un passage du Midrach :

« David Hamelekh dit au peuple d’Israël : jusqu’à quand serez-vous dans la faute et la colère ? – Car eux (les enfants d’Israël) disaient : David est impropre et inapte à la royauté, car il descend de Ruth, la Moavite. David leur répondit : il en est de même pour vous Israël, vous provenez d’une union interdite, car vous descendez de l’union de deux sœurs ! Sachez d’où vous venez et taisez-vous » ! (ילקוט תהילים סימן ה)

Nous devons comprendre quelle était l’intention de David Hamelekh dans sa réponse. A-t-il voulu répondre – avec sa vivacité d’esprit – un affront pour un affront, une injure pour une injure ? De plus, est-ce que le fait que les enfants d’Israël descendent de l’union de deux sœurs annulerait l’argument du peuple porté contre David, le déclarant inapte à entrer dans l’assemblée d’Israël et encore moins à être le roi ? Comme il est dit : « Ne viendra pas le Amoni et le Mohavi dans l’assemblée de l’Éternel  » ? (דברים כג, ד)

David Hamelekh établit en fait un lien magnifique entre Ruth la Moavite et Yaacov, car ce dernier épousa deux sœurs. Nous retrouvons également cette comparaison lors des épousailles de Boaz avec Ruth la Moavite, comme il est écrit : « Tout le peuple qui se trouvait à la porte et les Anciens répondirent : nous sommes témoins ! Que l’Éternel rende l’épouse qui va entrer dans ta maison semblable à Ra’hel et Léa, qui toutes deux édifièrent la maison d’Israël. » (רות ד, יא)

 

Il faut comprendre pourquoi le peuple bénit Ruth, précisément comme Léa et Ra’hel et non comme nos matriarches Sarah ou Rivka ?

Pour comprendre tout ceci, citons les paroles du Ari Zal Hakadoch, qui s’est penché sur cette question.

« Comment se fait-il qu’il y a dans notre monde de nombreuses néchamot kedochot qui naissent précisément des impies ? Les ‘hitsonim – les forces d’impureté – se nourrissent et s’abreuvent de ces âmes pour survivre et ne les laissent pas partir, car ils souhaitent rendre impures toutes celles qui sont entre leurs mains.

Ainsi lorsqu’ils voient un endroit défectueux et impur, les ‘hitsonim laissent ces âmes sortir dans ces endroits afin qu’elles s’abîment et se dégradent davantage et puissent rester entre leurs mains et en leur pouvoir pendant de longs jours. » (ליקוטי תורה איוב)

Le Ari Zal continue et dit : « Lorsque ces néchamot kedochot de grande valeur descendent du Ciel pour s’incarner sur terre, immédiatement le Satan se dresse avec les forces de touma pour accuser et faire un grand bruit dans les Cieux, afin que cette âme précieuse ne descende pas sur terre !

Mais lorsque le Satan et les forces de touma voient que cette âme précieuse doit descendre sur terre dans un endroit défectueux comme par une union interdite (exemple : Loth et ses filles, Yéhouda et Tamar, sa bru), alors ces forces négatives laissent l’âme descendre sur terre afin qu’elle se dégrade, et retourne ensuite à sa source, encore plus défectueuse permettant à ces forces d’exercer encore plus leur emprise sur cette âme. » (ליקוטי תורה איוב)

Sur ces paroles du Ari Zal, le « ספתי כהן » demande : « Pourquoi Hachem a-t-Il organisé les choses ainsi ? Pourquoi des néchamot kedochot viennent-elles au monde dans des endroits où il y a des défauts « ?

Le « ספתי כהן » répond que toute cette organisation a pour but de faire venir le Machia’h; lorsque la situation arrivera au niveau où l’inconscience règnera, cela conduira le Satan à perdre sa concentration sur son but, au point d’arrêter les accusations. Le Satan pense que la venue du Machia’h ne peut pas provenir d’une union de ce genre – une union interdite – mais seulement par la Kédoucha. Il laisse donc ces néchamot venir sur terre sans se préoccuper d’elles.

Le Rabbi de Primislan a donné une jolie métaphore pour comprendre tout cela : « Lorsqu’une personne a de belles marchandises à vendre et qu’elle souhaite passer la frontière sans payer d’impôt, elle salit la marchandise avec de la terre et de la boue, afin que les douaniers pensent que cette marchandise est sans valeur et ils acceptent de les laisser entrer dans le pays. Ce n’est qu’une fois arrivée au marché intérieur que la personne peut laver la marchandise afin de la rendre jolie et éclatante, comme elle était au départ, pour la vendre… »

Nous trouvons une allusion à cette idée dans les paroles du prophète Zekharia :

 » גם את, בדם בריתך שלחתי אסיריך, מבור אין מים בו   »

« Toi aussi, en vertu du sang de ton alliance, Je tirerai tes captifs du puits où il n’y a pas d’eau. »  (זכריה ט, יא) 

Hakadoch Baroukh Hou dit à Israël : « En vertu du sang », les acronymes des lettres du mot « sang » = בדם sont :

Machiah’ = משיח

Ben             = בן

David        = דוד

On parle ici de la néchama du Machia’h ben David, qui est captive entre les mains des ‘hitsonim, eux-mêmes comparés au «…puits où il n’y a pas d’eau ». «…Je tirerai tes captifs… » – par le mérite de «… ton alliance (= « בריתך »)… » – les acronymes du mot « בריתך » sont :

Boaz          = בעז

Ruth          = רות

Yéhouda = יהודה

Tamar       = תמר

Sa bru       = כלתו

Afin que les accusateurs ne fassent pas attention et ne considèrent pas que la néchama du Machia’h pourra sortir de ces intermédiaires !

À présent, nous comprenons beaucoup mieux pourquoi Hachem a dirigé la destinée de Yaacov précisément en le faisant se marier avec deux sœurs, c’est parce que de leurs entrailles sortira le peuple juif, ainsi qu’il est écrit dans le Midrach :

« Il est prouvé que Yaacov a épousé deux sœurs pour désorienter le Satan, afin qu’il n’y ait point d’accusation à la naissance des douze tribus d’Israël… car il pensait que rien ne sortirait de bon de ces unions puisqu’elle eut lieu par l’intermédiaire d’un interdit… ». (מדרש תלפיות ערך יעקב)

Ceci explique également la chaleureuse bénédiction accordée par le peuple et les Anciens à Boaz et Ruth. Les Anciens avaient vu, en prophétie, que de leur union sortirait le Machia’h dans le futur. Ruth la Moavite était issue de la descendance de l’union entre Loth et sa fille, afin que les accusateurs n’y prêtent pas attention et ne s’opposent à la venue du Machia’h.

Aussi, dirent-ils à Boaz : « Que l’Éternel rende l’épouse qui va rentrer dans ta maison semblable à Ra’hel et Léa qui toutes deux édifièrent la maison d’Israël. » (רות ד, יא) – cela signifie en fait que, de la même façon que Ra’hel et Léa ont réussi à construire la maison d’Israël sans que les accusateurs soient en éveil – par le fait que le peuple juif provient d’une union interdite (deux sœurs) – de la même façon, Ruth la Moavite permettra de désorienter les accusateurs et ils ignoreront que d’elle sortira le Machia’h, fils de David.

Note ;Le Ari Zal explique: Sache que Orpa (ערפה), la sœur de Ruth, vient du mot  = עורף = la nuque qui représente Léa tandis que Ruth représente Ra’hel. Puisque ces deux femmes étaient non juives, Mahlon et Kilion les ont prises pour femmes afin de les convertir car de ces unions dépendra la délivrance de la présence Divine. Ces deux femmes contenaient deux âmes saintes qui ont été délivrées du sitra a’hra. Cependant, le sitra a’hra renforça le mauvais penchant de Ma’hlon et Kilion qui ont fauté et en sont morts comme nous le savons. Ainsi après leur mort, Noémie dit à ses brus de retourner dans leur maison respective car l’heure de la délivrance finale de la Chekhina alors prisonnière du sitra a’hra n’était pas encore venue. Orpa accepta et retourna vers son peuple, tandis que Ruth s’attacha fermement à sa belle- mère. Ruth hérita ainsi de la part de sa sœur en plus de la sienne comme l’explique le Ari zal: « Il faut savoir que l’âme de Ruth se trouvait à l’intérieur de Ra’hel et Léa, et c’est le sod  du verset à propos de Ruth : « Que l’Eternel rende l’épouse qui va entrer dans ta maison semblable à Ra’hel et Léa… » (רות ד, יב) – De la même façon que Ra’hel et Léa étaient deux sœurs qui se sont converties, de la même manière Ruth et Orpa étaient deux sœurs qui se sont converties. Bien que Ra’hel et Léa incarnaeint deux femmes  bien distinctes, Ruth à elle seule, incarnait Ra’hel et Léa. Ce sujet fait partie des fondements du monde. Nous nous arrêterons là car ce sujet contient des secrets sans fin ».          ( מאמרי רז »ל)

Nous saisissons, dès à présent, le sens des paroles de David Hamelekh adressées au peuple : « Jusqu’à quand serez-vous dans la faute et la colère ! Ils lui dirent : David n’est pas apte à entrer dans le peuple juif car il descend de Ruth la Moavite et ne peut être le roi d’Israël ! David leur dit : même vous (Israël) descendez d’une union interdite avec deux sœurs » ! (ילקוט תהילים סימן ה)

Tout ceci eut lieu afin de perturber le Satan, pour qu’il n’accuse pas lors de la naissance du peuple juif (douze tribus) ; il en est de même pour moi : je suis sorti de Ruth la Moavite, pour désorienter le Satan, afin qu’il ne se lève pas, avec véhémence, en portant des accusations contre moi.

À présent, nous comprenons mieux la réponse de Hakadoch Baroukh Hou à la question de Rivka : « Et pourquoi cet impie doit-il naître avec Yaacov, pas seulement en tant que frère mais en tant que jumeau » ?

 

Hakadoch Baroukh Hou lui répond de façon prodigieuse : « … Il y a deux peuples dans ton ventre et deux nations à partir de tes entrailles se diviseront… » (בראשית כה, כג). Bien qu’ils soient encore dans tes entrailles, ces deux frères se déjà séparés définitivement : Yaacov va vers la kédoucha tandis qu’Essav va vers la touma.

Cependant Hachem diariste va procéder à une séparation définitive entre la kédoucha et la touma et privilégier le bien – « Le grand servira le plus jeune… » – Essav le grand, qui se dresse contre la volonté de l’Éternel, servira Yaacov plus jeune que lui.  De même, toutes les nations descendant d’Essav seront au service du peuple juif. Tous les efforts accomplis par les nations dans ce monde-ci – sans même le savoir – visent, en fait, à couvrir les besoins des enfants de Yaacov afin qu’ils puissent servir le Créateur dans la Torah Hakedocha.