ואתה הרם את מטך ונטה את ידך על הים ובקעהו ויבאו בני ישראל בתוך הים ביבשה« 

« Quant à toi, lève ton bâton et étends ta main au-dessus de la mer et fends-la ; et les enfants d’Israël entreront au sein de la mer, sur la terre sèche. » (שמות יד, טז)

À propos de notre verset, le Midrach nous enseigne : « Lorsque Hakadoch Baroukh Hou dit à Moché : « lève ton bâton », à ce moment-là, les enfants d’Israël proclamèrent : « l’Éternel régnera pour toujours ! » »(6) (ילקוט שמעוני בשלח)

 

(6) Selon Rabbi Yossi Hagalili, si Israël avait dit dans le cantique de la Mer Rouge : « l’Éternel règne pour toujours » au lieu de « l’Éternel régnera pour toujours », aucun peuple n’aurait pu les dominer à tout jamais. Puisqu’ils s’exprimèrent au futur, cette prophétie ne s’accomplira qu’à l’avenir. Les anges de service chantèrent, quant à eux : « l’Éternel règne pour toujours ».

 

Pourquoi les enfants d’Israël proclamèrent-ils une louange au règne de l’Éternel précisément lorsque Moché leva son bâton ?

 

Commençons par rapporter les paroles du « אמרי נעם » au nom du Ari Zal. Il faut savoir que le Nom divin de l’Éternel י-ה-ו-ה possède trois lévouchim qui l’enveloppent et le recouvrent (lévouchim signifiant littéralement « habits »). Hakadoch Baroukh Hou les utilise pour « Se cacher » lors des périodes où Il dissimule le plus Sa Présence dans le monde. Cette dissimulation est à l’origine des souffrances et nous rappelle les passages les plus sombres de l’histoire de l’humanité, que D.ieu nous en préserve.

Le premier lévouch – habit – qui recouvre le Nom de l’Éternel, est le Nom divin ט-ד-ה-ד qui est constitué des lettres précédant celles constituant le Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה. En effet dans l’alphabet hébraïque, la lettre tet = ט précède la lettre youd = י ; la lettre dalet = ד précède la lettre = ה ; la lettre précède la lettre vav = ו et la lettre dalet = ד précède la lettre = ה ; nous obtenons donc le Nom divin .ט-ד-ה-ד

Le deuxième lévouch enveloppant le Nom de l’Éternel, est le Nom divin כ-ו-ז-ו qui est constitué des lettres qui suivent celles qui composent le Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה. En effet la lettre kaf = כ suit la lettre youd = י ; la lettre vav = ו suit la lettre = ה ; la lettre zaïn = ז suit la lettre vav = ו et la lettre vav = ו suit la lettre = ה ; nous obtenons donc le Nom divin כ-ו-ז-ו.

Le troisième lévouch enveloppant le Nom de l’Éternel, est le Nom divin מ-צ-פ-ץ qui provient de la combinaison couramment utilisée ב« ש א« תappliquée au Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה . Le principe est d’associer à une lettre de l’alphabet celle qui lui est symétriquement opposée. Par exemple, la lettre alef = א, qui est la première lettre de l’alphabet, correspond à la lettre tav = ת qui est la dernière lettre ; la lettre bet = ב, deuxième lettre de l’alphabet correspond à la lettre chin = ש qui est l’avant-dernière, etc. (שער הכוונות דף פט)

Il est écrit dans le « בני יששכר », au nom du Ari Zal : nous savons que la période des trois semaines, séparant le 17 Tamouz du 9 Av, est une phase de grande dissimulation de la Présence Divine. Ainsi, il conviendra d’avoir la kavana des trois Noms Divinsט-ד-ה-ד  ,      כ-ו-ז-ו et  מ-צ-פ-ץ, de façon respective dans les trois premières bénédictions de la Amida. (7) (שער הכוונות דף פט)

(7) Nous procéderons ainsi : à la fin de la première bénédiction « Maguen Avraham », lorsque nous mentionnons le Nom י-ה-ו-ה, qui est la pleine mesure de miséricorde, nous aurons la Kavana du nom Divin ט-ד-ה-ד afin d’atténuer la rigueur dominante de cette période de l’année. Nous procéderons ainsi pour la seconde bénédiction « Mé’hayé Hamétim » avec le Nom divin כ-ו-ז-ו , puis de même dans la troisième bénédiction « Hael Hakadoch » avec le Nom divin מ-צ-פ-ץ. Le Ari Zal ajoute également deux autres Kavanot dans la bénédiction « Rétsé » (שער הכוונות דף פט).

Le « בני יששכר » poursuit et explique que dans le futur, au moment de la délivrance finale, le Nom de l’Éternel se dévoilera entièrement sans qu’aucun habit ne Le recouvre, comme le dit le prophète Isaïe : « Ton Maître ne se dérobera plus à ton regard, tes yeux pourront voir ton Guide et tes oreilles entendre Ses paroles… » (ישעיה ל, כ). Rachi explique que Hakadoch Baroukh Hou ne Se recouvrira pas de Ses vêtements et ne détournera pas Sa Face de nous. Les paroles du prophète Isaïe signifient que le Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה béni soit-Il ne sera pas dissimulé par le coin de Ses vêtements que sont les trois lévouchim – habits – correspondant aux trois Noms divins ט-ד-ה-ד, כ-ו-ז-ו et .מ-צ-פ-ץ Au lieu de cela, « tes yeux pourront voir ton Guide » (שם) – le Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה béni soit-Il te sera dévoilé sans aucune obstruction.

À présent, nous comprenons l’allusion extraordinaire émergeant du verset : « Quant à toi, lève ton bâton et étends ta main sur la mer et fends-la… » (שמות יד, טז). Nous savons que durant l’exil en d’Égypte, la dissimulation de la Présence divine était à son paroxysme. En effet, le Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה ne fut jamais dévoilé directement en Égypte, si ce n’est par l’intermédiaire des trois Noms divins mentionnés plus haut, qui l’enveloppaient. Cependant, durant l’ouverture de la Mer Rouge, qui était un miracle dévoilé aux yeux de tous, le Nom de l’Éternel se dévoila majestueusement, sans aucun lévouch – habit – susceptible de faire écran à Sa lumière, comme le rapporte Rachi : « C’est dans Sa gloire qu’Il se révéla à eux et ils Le désignaient du doigt ; la servante vit, durant l’ouverture de la Mer Rouge, ce que les prophètes ne virent pas. » (רש »י שמות טו, ב)

Et c’est à cela que notre verset fait allusion :

« ואתה הרם את מטך »

« Quant à toi, lève ton bâton » (שמות יד, טז) – lorsque Hakadoch Baroukh Hou dit à Moché « lève ton bâton = מטך », Il faisait allusion aux trois habits enveloppant le Nom Divin, comme l’indiquent les initiales du mot bâton = מטך, dans le désordre :

Nom Divin du troisième lévouch = מ-צ-פ-ץ

Nom Divin du premier lévouch = ט-ד-ה-ד

Nom Divin du deuxième lévouch = כ-ו-ז-ו

Par cet intermédiaire, s’accomplit le dévoilement complet du Nom de l’Éternel י-ה-ו-ה béni soit-Il, sans aucune dissimulation.

À présent, nous comprenons pourquoi, lorsque Moché leva son bâton, tout Israël s’exclama : « l’Éternel régnera pour toujours ! » – Les enfants d’Israël perçurent le Nom ineffable de D.ieu et voulurent vivre ce plein dévoilement constamment.

Mais, ce ne sera que dans les temps à venir que ce dévoilement régnera sans interruption, comme l’a dit Rabbi Chimon bar Yo’haï : « Dans les temps à venir, les enfants d’Israël auront le mérite de voir la Présence Divine « œil contre œil » car ils verront de leurs propres yeux l’Éternel entrer dans Tsion » (מכילתא – ישעיה נב, ח)