L'agneau du Séder

Tout le monde connaît l’histoire de l’agneau, que l’on chante en araméen, à la fin de la nuit du Séder de Pessa’h. “Cet agneau qu’a acheté mon père. Il l’a acheté pour deux Zouz (monnaie)”

‘Had Gadia, ‘Had Gadia*

Vous savez certainement aussi que l’agneau de l’histoire fut dévoré par le chat. Le chat fut tué par le chien, le bâton corrigea le chien, le feu consuma le bâton, l’eau éteignit le feu, le bœuf but l’eau, le boucher égorgea le bœuf, l’ange de la mort fit mourir le boucher. Puis le Saint bénit soit-Il, fit périr l’ange.

‘Had Gadia, ‘Had Gadia

Nous avons décidé de sauver ce petit agneau ! Beth Chelomo, grâce au mérite de vos nombreuses Mitsvot, très chers donateurs, peut intercéder dans cet enchaînement de circonstances qui n’est que justice divine.

‘Had Gadia, ‘Had Gadia

C’est notre mission, adoucir la souffrance des gens, lutter contre la pauvreté, aider à l’éducation des jeunes, et répandre la Thora.

‘Had Gadia, ‘Had Gadia

Aidez Beth Chelomo à distribuer des colis aux nécessiteux afin de leur permettre de passer de bonnes fêtes de Pessa’h!
Et en cliquant pour valider votre don ou en écrivant votre chèque, prononcez les paroles : “Je m’acquitte de la Mitsva de Kim’ha de Pis’ha

‘Had Gadia, ‘Had Gadia

*'Had Gadia : Un agneau en araméen

Aharon Nedjar